Интервью с дочерью Тедзюна Мияги

Интервью с дочерью Тедзюна Мияги

В начале я выставлю интервью в оригинале. Потом, в переводе с небольшими моими поправками. Если что не так, приношу свои извинения. Я не профессиональный переводчик.

Interview with Thuruko Miyagi
21 марта 2014 г. в 19:52
Interview with Yasuko Kojiro [ Thuruko Miyagi – Maiden name – Daughter of Chojun Miyagi ]
March 30, 1978 [ Showa 53 ]

Note : The English translation of this interview was taken by Ms. Keiko Sato for the headquarters of Goju Ryu karate – Kan Meibu Holland . She is currently a college student at the University of Nijmegen in the Netherlands.
Poon Chan . Nov 1999

My father , Chojun , dearly loved his children . Although my name is Yasu now , my old name was Thuru before I got married . As I used to be very active and gymnastics students of my father, Mr. Matama and others, told me : ” You could do Karate , Please .” At that time , I wore a Koshimaki ( cloth ) instead of pants . I imitated my father Karatedo with Koshimaki , wearing just in front of these people. They really cheered me with enthusiasm to see me train . After having four daughters , my father had a son called Kei . My sisters were quiet , but I was very active . I always imitated my father’s Karate . I have 10 brothers and sisters . The older sister used to be a teacher in kindergarten . Her husband was also a teacher at a school and became a director before retiring . She died of a fever after the birth of her daughter when she was just 28 years old . I am the second child and I am four years younger than my older sister . My father went to war (World War I ) when he was 21 years old. I was born after his return , when my parents were both 25 years old. They were both born in the year of the rat . After me , there were two daughters and then the first son, Kei , was born . My father was very happy, he loved his son incredibly . It seemed he could not feel any pain , even taking the child in his eyes ( Japanese expression ) . I used to be jealous like a child for the fact that a boy was very important in the family . So I forced to enter the Japanese Kei office to make him cry when my parents were not home . I ‘m 7 years older than Kei and 19 years older than my younger brother , his name is Ken – Bou ( Bou is used only for children) . When I walked with Ken – Bou some people asked : “When you marry and have a son ? ” My father loved his children very much. This morning ( March 30, 1978 ) I tried to cut my fingernails . Normally , my grandson cut my nails , but he was skating today. It reminded me that my father washed his hair every Saturday night , when we were little . At that time we had no shampoo like today , instead, used soap . After he took a shower I cut your nails . The way I cut the nails so short that was hurt , and he hit me gently with the scissors . When I cut the nails I always remember that my father used to cut the nails every week . Thus , the memory makes me ashamed of myself if I have long nails .
He was strict with cleanliness and organization. He got angry when I did not put my books on the shelves correctly. When I knew not read Kanji ( Chinese character ) , I put hiragana ( Japanese alphabet ) along the Kanji . He was angry that I can not even memorize the Kanji .
He was adopted by another family and then changed its name to Chojun Matsu . He began learning Karate-do when he was little because he was not very healthy . The house where he was born , was a pharmacy . They sold the drugs to the royal families . They imported drugs from China and had two ships . When I was little I found natural medicines , for example , the sweet plants (licorice ) , which purify the toxins after delivery . There was a medicine , Saikaku ( rhinoceros horn ) , which was sold only to the royal houses of the region . My father was adopted for the main house of his family ( his uncle , elder brother of his father ) when he was 3 or 4 years old. The name my father used to be Matsu (pine ) . But his rich neighbor gave its new name , Chojun . His new family was very rich . My father went to China many times to learn Karate . I have had good memory since I was 3 years old. Although he had a master in Okinawa , Higaonna Kanryo , he wanted to go to China to learn Karate . That’s because Karatedo originally came from China . But the Chinese people hesitate to teach him karate. So he paid money to learn .
My father died of a heart attack.


My father died in October, the 28th year of Showa (1953 ) , heart attack . He was 66 years old. I was in Tokyo when he died . At that time , I had a house in Kyoto and some medical students who came from Okinawa were living in my house . When they went to Okinawa I asked them to bring some unusual souvenirs for my father. I heard he would not live more than three years . Just a year before his death , I received the telegraph him , and I returned to Okinawa to see it . He was very pleased and called all his students, ” Yasu returned . Might come to see her ? ” It was very surprising when I saw all these people. But it was good that I went back to see him before he died . The third year of first heart attack looks more dangerous. He died in the dangerous period. He was too young to die. I wanted him to live longer . He used to tell my mother . ” People who do Karatedo in Shuri , may live longer , but not in Naha . So I really want to live long. ” ( He lived in Naha . So he wanted to prove that someone did Karatedo could live long in Naha . )
He collected a lot of material about Karate . He wanted to write a book of Karate . When I asked if he wanted to write a book , he said he had to do more research in China again. Unfortunately the Second World War had started and all the materials were burned and destroyed . He regretted very much.
Wear my father was dedicated to training Meitoku Yagi Sensei .

Here is Meitoku Yagi Sensei . He is the same age as me. When we were little , I called him , ” Yagi , Yagi ” . Then he said : ” As I am a man , you should use polite words .” So I was against him and said : ” It is not necessary have the same age . ” My mother and I decided to wear training ( gi ) my father to Mr. Yagi . When my mother was still alive , try to decide who we should give this kimono to wear . We should give Kei ( the eldest son ) or not ? But finally decided to give it to the person who has been doing for a long time Karatedo and dedicated to my father, who was Mr. Yagi . My brother , Kei , has not returned to Okinawa when my father died , even though being an obligation , as the eldest son, to return when the parents are to die for. I chose to wear this training for Mr. Yagi instead of Kei , because of this reason . Mr. Yagi Karatedo started learning when he was 14 years old. My father would also be pleased by this decision . In September this year , will be the thirteenth anniversary of the death of my mother . We gave wear my father to Mr. Yagi two to three years before my mother died . My father wrote his name , Master Miyagi in their training wear . Kei wanted and still thought he could take the form of Gojuryu because he is the eldest son . But I do not think so . The most important person who developed the form of Gojuryu is Mr. Yagi . I think the person who does the best to Gojuryu should be the leader . The leader is not necessary to be my father’s son . But Kei could not understand what I meant . Earlier , the students could not understand well . So I told my brother , ” You have to think . Though you are a child, you did not Karate . Karatedo You learned from our father more than Mr. Yagi ? ” I’m sure my father would have agreed with me . This is the only way to follow the will of my father . Ken – Bou ( younger brother ) could understand. He said they should not say anything about who should become the leader . The person who will assume Gojuryu will follow the path of Karate , not the position of my father.

Интервью с Thuruko Мияги
21 марта 2014 г. в 19:52
Интервью с Ясуко Кодзиро [ Thuruko Мияги – девичья фамилия – дочь Тедзюна Мияги ]
30 Марта 1978, [ Сева 53 ]

Примечание : английский перевод этого интервью было взято г-жа Кейко Сато для штаб-квартиры Годзю-Рю каратэ – Кан Meibu Голландии . В настоящее время она является студентом колледжа при Университете Неймегена в Нидерландах.
Пун Чан . Ноября 1999 года

Мой отец , Тедзюн ,нежно любил своих детей . Хотя сейчас меня зовут Ясу , мое старое имя было Фуру прежде чем я вышла замуж . Я всегда была очень активной и ученики в зале моего отца, г-н Matama и другие, говорили мне : “Пожалуйста ты должна заниматься каратэ”. В то время я носила Koshimaki ( ткань ) ,(Хакама) вместо штанов . Я подражала моему отцу Каратисту с Koshimaki, (штаны хакама) и носила их только перед этими людьми. Они очень обрадовались когда увидели меня на тренировки . После четырех дочерей , у отца родился сын по имени Кей . Мои сестры были тихими , но я была очень активной . Я всегда подражал моему отцу . У меня есть 10 братьев и сестер . Старшая сестра работала воспитателем в детском саду . Ее муж тоже был учителем в школе и стал директором до выхода на пенсию . Она умерла от лихорадки после рождения дочери, когда ей было всего 28 лет . Я второй ребенок и я на четыре года младше, чем моя старшая сестра . Мой отец ушел на войну (Первая мировая война ), когда ему был 21 год. Я родилася после его возвращения , когда моим родителям было 25 лет. Оба они родились в год крысы . После меня, родились две дочери, а затем первый сын, Кей . Мой отец был очень счастлив, он безумно любил своего сына .

Казалось, он не чувствовал боли , даже с ребенком в его глазах ( японское выражение ) . Я ревновала, как ребенок, за то, что мальчик был очень важен в семье . Поэтому я вынуждена была закрывать его дома, чтобы заставить его плакать, когда моих родителей не было дома . Я на 7 лет старше Кея и на 19 лет старше, моего младшего брата, его зовут Кен – Боу ( Боу используется только для детей). Когда я гуляла с Кеном – Бо и некоторые люди спрашивали : “когда вы выйдите замуж за моего сына ?

“Мой отец очень любил своих детей. Сегодня утром ( 30 марта 1978 года ) я пыталась отрезать себе ногти . Это нормально, мой внук подстригает ногти, сегодня он встал на коньки. Он напомнил мне, что мой отец каждую субботу мыл вечером наши волосы , когда мы были маленькими . В то время у нас не было шампуня, как сегодня , вместо этого используется мыло . После того, как он принимал душ, я подстригала ногти . Я стригла ногти так коротко, что было больно, за это он ударил меня аккуратно ножницами. Когда я стригла ногти я всегда помнила, что мой отец стриг ногти каждую неделю, что бы они не были длинными. Таким образом , память заставляет меня стыдиться себя, если у меня длинные ногти .

Он был строг к чистоте и очень собран. Он злился, когда я не ставила правильно свои книги на полках. Когда я не умела читать Кандзи ( китайских иероглифов ) , я использовала хирагану ( Японский алфавит ) но не Кандзи . Он был зол, что я даже не могу запомнить Кандзи .
Он был усыновлен другой семьей, а затем изменил свое имя на другое Матсу . Он начал изучать каратэ-до, когда был маленьким, потому что он не был очень здоровым . В доме, где он родился , была аптека . Они продавали медикаменты в королевскую семью . Они возили медикаменты из Китая на двух кораблях . Когда я была маленькой, я собирала натуральные лекарства , например , сладкие растения (солодки ) , которые очищают от шлаков после родов . Есть медицина , Сайкаку ( Рог носорога ) , который продавался только в королевские дома. Мой отец был принят в старшем доме семьи ( его привел дядя , старший брат отца ), когда ему было 3 или 4 года. Имя моего отца было Мацу (сосна ) . Но его богатый отец дал ему новое имя , Тедзюн . Его новая семья была очень богатой . Мой отец плавал в Китай много раз, чтобы изучать боевые искусства . У меня была хорошая память, так как мне было 3 года. Хотя он был признанным мастером на Окинаве , Хигаонна Канре, хотел что он поехал в Китай, изучать боевые искусства . Это потому, что каратэ изначально пришло из Китая . Но китайцы сомневались, учить его или нет. Он платил деньги, чтобы получать знания .
Мой отец умер от сердечного приступа.


Мой отец умер в октябре, 28-й год Сева (1953 ) , от сердечного приступа . Ему было 66 лет. Я была в Токио, когда он умер . В то время у меня был дом в Киото и несколько студентов-медиков, которые приехали с Окинавы гостили в моем доме . Когда они отправились домой, я попросила привести
на Окинаву какие-то необычные сувениры для моего отца. Я слышала, что он не проживет больше трех лет . Всего за год до его смерти , я получила телеграмму от него , он хочет что бы я вернулась на Окинаву, чтобы повидаться с ним. Он был очень доволен и позвал всех своих учеников, ” Ясу вернулась . Можете прийти к ней ? “Это было очень удивительно, когда я увидела всех этих людей. Но это было хорошо, что я вернулась чтобы увидеть его прежде, чем он умер . За три года , первая серьезная опасность.. Он умер в опасный период. Он был слишком молод, чтобы умирать. Я хотела, чтобы он жил дольше . Однажды он сказал моей матери . “Люди, которые тренируют карате в Сюри , могут жить дольше , но не в Наха . Я хотел доказать что тоже смогу прожить долго. “( Он жил в Наха . Так он хотел доказать, что, если тренировать долго карате, то можно долго жить и в Наха . )
Он собрал большой материал о карате . Он хотел написать книгу о каратэ . Когда я спросила, хочет ли он написать книгу , он сказал, что должен был сделать больше исследований в Китае. К сожалению, началась Вторая мировая война и все материалы были сожжены и разрушены . Он очень сильно сожалею об этом. Мой отец думал о посвящении meitoku Сенсей Яги .

Это не много о meitoku Сенсей . Он такого же возраста как и я. Когда мы были маленькими , я назвал его “Яги Яги” . Тогда он сказал : “Так как я мужчина , то вы должны использовать вежливые слова”. Поэтому я раньше него сказала : “Не важно какой возраст . “Моя мать и я решили отдать кимоно отца ( Ги ) г-Яги . Когда моя мать была еще жива , мы думали, кому мы должны отдать это кимоно . Мы должны отдать Кеи (старшему сыну ) или нет ? Но, наконец, решили отдать его г-н Яги, человеку, который занимается в течение длительного времени каратэ, в честь моего отца. Мой брат , Кей , не вернулся на Окинаву, когда умер мой отец , даже будучи обязанным, как старший сын, он должен вернуться, когда родители умирают. Я предпочла отдать кимоно Г-на Яги вместо Кеи , по этой причине . Г-н Яги начал изучать каратэ, когда ему было 14 лет. Мой отец тоже был бы доволен таким решением . В сентябре этого года , будет тринадцатая годовщина смерти моей матери . Мы отдали кимоно моего отца г-Яги, за два-три года, прежде чем моя мать умерла . Мой отец написал своё имя , Мастер Мияги на тренировочной одежде . Кеи, по-прежнему думает, что он может получить форму Gojuryu, потому что он старший сын . Но я так не думаю . Самый важный человек, который развивал систему Gojuryu является г-н Яги . Я думаю, что человек, который делает все возможное, чтобы Gojuryu стало лидером . Лидеру не обязательно быть сыном моего отца . Но Кей не мог понять, что я имела в виду . Раньше студенты не могли учиться без первоисточника . Так что я сказала моему брату , ” Тебе надо подумать . Несмотря на то что ты не ребенок, ты не каратист . Каратэ ты узнал от нашего отца больше, чем г-н Яги ? “Я уверен, что мой отец согласился бы со мной . Это единственный путь, чтобы следовать воле своего отца . Кен – Боу ( младший брат ) меня понял. Он сказал, что они не должны ничего говорить о том, кто должен стать лидером . Человек, который будет старшим в Gojuryu будет следовать по пути каратэ , а не использовать положения моего отца.

Учитель не является тренером

Мой путь продолжается!

Коробов С.В.(4 дан) Окинава Годзю рю карате до.

Основатель и руководитель клуба «Black Fox».

Официальный представитель КЕНБУКАН в России.


Social tagging: